- At vkgy, a hybrid form of romanization is encouraged—but not required.
The goal of vkgy is not to conform to academic journal standards, but to preserve the dumb visual gimmicks that vk bands employ. As such, the community has agreed upon a method which is easy for Western users to type, but which also preserves “visual intent.”
Modified Hepburn is recommended, except for long vowels, where Wapuro is recommended. お姉さん → oneesan, rather than onēsan.
Avoid localizing symbols: don't convert “・・・” to “...” etc. If the symbol is not pronounced, it should probably stay the same in the romaji.
Also avoid introducing
typographic symbols that were not originally present, such as hyphens, apostrophes, or accent marks (hence Wapuro for long vowels).
Official romanizations (as specified by the artist or lyrics) should take precedence—but note that iTunes (etc.) romaji is often done by third parties.
In edge cases, just use your best judgment. You can also tag releases with needs romaji, or ask for help on our Discord. Please don't argue with someone whose romanization you disagree with.